La Nacion + sociedad Odisea Argentina

El 80% de los argentinos prefiere el cine doblado antes que el subtitulado

Tensión: intercambio (25°) Eje político: Centro

Se debate la preferencia del público argentino por el doblaje de películas en lugar del idioma original con subtítulos.

Un 80% de la audiencia prefiere ver las 350 películas anuales dobladas, mientras que algunos prefieren el idioma original.

Se menciona que la gente mira el teléfono en el cine y que la preferencia por el doblaje no es algo nuevo.

El gobierno libertario habría aprovechado esta tendencia para lanzar el primer cortometraje doblado del "cine libertario".