Se debate la preferencia del público argentino por el doblaje de películas en lugar del idioma original con subtítulos.
Un 80% de la audiencia prefiere ver las 350 películas anuales dobladas, mientras que algunos prefieren el idioma original.
Se menciona que la gente mira el teléfono en el cine y que la preferencia por el doblaje no es algo nuevo.
El gobierno libertario habría aprovechado esta tendencia para lanzar el primer cortometraje doblado del "cine libertario".