Se realiza un ejercicio de traducción de frases al inglés, incluyendo "How are you today?" y "How are you?". Un personaje se describe como multifuncional y expresa no querer morir hoy.
Se menciona a un "child" y una "child wife" que vive en Texas y estudia por teléfono, refiriéndose a ello como "maldito po".
Posteriormente, Danny llama a un lugar y se le informa que está arruinando la escena del crimen. Se presentan a los agentes Serra y Amistad, y a la señora Van Kamp.