Se bromeó sobre la posibilidad de que Germán Berman, uno de los cronistas, actúe como traductor para la selección argentina en futuras competencias, dada su fluidez en varios idiomas y su cercanía con el equipo.
La conversación giró en torno a la preparación para la semifinal y las cábalas que rodean al equipo. Se planteó la idea de no mover las cosas que han funcionado, manteniendo la línea de lo establecido para asegurar la continuidad del buen desempeño.